Кафедра иностранных языков В последнее время установление межкультурных контактов и связей стало одной из важнейших проблем, стоящих перед любым развитым обществом. В нашей стране эта проблема стоит особенно остро в силу особенностей исторического развития России. Сегодня знание иностранного языка стало необходимым условием эффективной работы и службы, достижения личного успеха, возможности развития собственного делового и творческого потенциала, реализации своих устремлений. Во всем мире убеждены в том, что высшее образование невозможно без изучения иностранных языков. Без этого невозможно полноценное интеллектуальное развитие будущего специалиста, дальнейший профессиональный рост выпускника, его успешная карьера. Реализацией лингвистической части требований к современному российскому офицеру занимается кафедра иностранных языков. Её задача состоит не только в том, чтобы обеспечить реализацию требований Государственного образовательного стандарта к уровню языковых знаний выпускника, но и в том, чтобы владение языком могло бы, в случае необходимости, помочь выпускнику в выполнении задач в боевой обстановке. Этим объясняется высокая военно-прикладная направленность учебного курса, предлагаемого кафедрой. Сравнительно давно, еще до окончания войны в Афганистане на кафедру зашел выпускник Виктор Чехин. Он пришел поблагодарить преподавателя кафедры Симонову Е.С. за полученные когда-то знания. Выяснилось, что во время службы в Афганистане командир разведывательного взвода Виктор Чехин во время очередного рейда попал в засаду и оказался со своим подразделением отрезанным в горах, на незнакомой местности и практически окруженным. Путей отхода, казалось, не было, засады бандитов были везде. Положение усугублялось еще и тем, что свободу передвижения сковывал пленный, которого разведчики сумели захватить в неравном бою. Впрочем, сам он быстро сообразил, что в его интересах скорее покинуть опасный район вместе с разведчиками, хотя бы и в качестве пленного. Он попытался по-английски объяснить Виктору, что он не простой душман, а пакистанский инструктор, подготовивший банду, которая в тот момент как раз готовилась уничтожить окруженную группу, и предложил свои услуги и помощь в выходе из окружения. Вот тут Виктору Чехину и пригодилось все то, что он изучал на уроках английского языка по темам «Допрос военнопленного» и «Топография». Последняя как раз учит задавать вопросы о характере местности, о том, как попасть в то или иное место и понимать ответы на эти вопросы. Мог ли курсант Чехин, сидя на уроке по, казалось бы, далекой от повседневной жизни теме «Топография» думать, что однажды получаемые в этот момент знания спасут жизнь ему и его подчиненным? Вряд ли. Однако случилось именно так. Вооруженный сведениями о безопасном пути отхода и о расположении засад, полученными от пленного, Виктор поставил перед засадами дымовую завесу и благополучно вышел к своим, не потеряв ни одного человека. Вновь оказавшись в стенах училища, он пришел поблагодарить своего преподавателя, а заодно и объяснить курсантам, что знание языка очень часто может пригодиться именно в тот момент, когда меньше всего этого ожидаешь. Преподаватели кафедры, безусловно, надеются, что таких экстремальных ситуаций в жизни наших выпускников будет как можно меньше. Тем не менее, они считают себя обязанными как можно лучше подготовить курсантов и к ним. К счастью, сегодняшний день открывает и другие перспективы применения знаний иностранного языка в гораздо более благоприятных условиях. Так, уже несколько лет курсанты училища принимают активное участие в международных конкурсах по знанию законов и обычаев войны. К участникам этих конкурсов предъявляется целый ряд самых разноплановых требований, но первым из них, поскольку общение в ходе всех мероприятий ведется на английском языке, является хорошая языковая подготовка. Хорошее знание языка помогло проявить себя в течение ряда конкурсов выпускнику нашего училища Денису Хитрому, чей хороший английский заслужил высокую оценку международного жюри и помог ему одержать победу в ряде важных разделов конкурсной программы. В 2003 году на очередном конкурсе в Одессе команда Дальневосточного военного института заняла первое место. Эта победа открывала нашим курсантам дорогу в Италию на третий международный конкурс по законам и обычаям войны. Однако на пути в Сан-Ремо нужно было преодолеть еще одно препятствие – жесткий отбор по знанию английского языка. Курсант 4 курса Михаил Васильев убедительно доказал отборочной комиссии, что ему по праву принадлежит место в команде, которая будет представлять российских курсантов на международном конкурсе. На проводившихся в Сан-Ремо лекциях, деловых играх, конкурсных мероприятиях Михаил проявил себя как личность, которая в современной практике обучения иностранным языкам характеризуется термином «независимый пользователь». Другими словами, это человек, который, находясь в чужой стране, способен, общаясь с ее жителями, успешно решать весь спектр стоящих перед ним практических задач. Михаил не только принял активное участие во всех пунктах программы конкурса, изъясняясь по-английски лучше, чем, например, члены бельгийской команды, но и с успехом выступал в роли переводчика, приобрел много друзей в разных странах мира. Как рассказал руководитель Михаила Васильева подполковник П.Н. Поздняк, Михаил за неделю даже успел научить американцев петь гимн России. Итогом недельного пребывания в Италии стало второе место нашей команды на конкурсе, в котором принимали участие 15 команд из всех стран мира – от США до Австралии. Для достижения этой победы только знания английского языка было, безусловно, недостаточно, но без его знания она точно была бы невозможна. А для самого Михаила знание языка открыло двери в большой мир, позволило узнать и увидеть значительно больше, чем это доступно большинству его сверстников в нашем городе. Таким образом, в ряд первоочередных и наиболее актуальных задач кафедры жизнь выдвигает задачу подготовки выпускников к успешной деятельности в условиях современной, динамично меняющейся социально-экономической среды. Выпускник обязательно должен быть вооружен необходимыми гуманитарными и языковыми знаниями, которые позволили бы продолжать образование, осваивать новые направления и профили деятельности. Реалии сегодняшнего дня требуют от специалиста в любой области владеть определенными навыками устной и письменной речи, иными словами, грамотно говорить и писать на родном и иностранном языке. В этих условиях важным направлением образовательной деятельности кафедры являются усилия по совмещению в условиях острого дефицита учебного времени военной и общеязыковой составляющей обучения языкам, военной тематики с выработкой навыков устной речи в типичных ситуациях общения, включению в учебный материал необходимых сведений о стране изучаемого языка. Достижению этих целей способствует и введение с 2001 года в учебную программу изучения «Иностранный язык» курса «Русский язык и культура речи». Кроме того, наиболее подготовленные курсанты могут, дополнительно занимаясь на кафедре, сдать экзамены на получение квалификации «Военный переводчик». Ежегодно такую квалификацию получает более десятка курсантов. Для многих из них удостоверение военного переводчика явилось полезным подспорьем в решении служебных и профессиональных проблем, а для некоторых, таких, как Сергей Чеботарев, оно определило направление всей дальнейшей служебной деятельности. Несмотря на то, что служит он сейчас в Москве, работа с китайским языком остается важной частью его профессиональных обязанностей. В настоящее время кафедра обучает курсантов английскому, немецкому и китайскому языкам. Выбор языков объясняется не только решением соответствующих руководящих инстанций, но и тем, что в условиях ограниченного бюджета учебного времени, выделяемого на изучение дисциплины, курсантам предлагается продолжать изучать те языки, которые они начали учить в школе или в Суворовском училище. Сильно отличающийся уровень знаний выпускников наших школ требует от преподавателей кафедры внимательного подхода к каждому обучаемому, постоянной работы над совершенствованием информационной и методической составляющими образовательного процесса. Методическая работа преподавателей кафедры, направленная на внедрение в образовательный процесс новых технологий обучения на всех этапах работы, опиралась на фундамент, заложенный предыдущими поколениями ее коллектива: начальниками кафедры Прониным Ю.П., Камионко В.Ф., преподавателями Симоновой Е.С., Белой Л.Н., Бобенко Л.Н., Гужевской Л.Я., Егоровой Л.Н., Тонких Л.М. Заметный вклад в методическое обеспечение образовательное вносят сегодня Пранович М.Г., Сергеева Л.А., Коробова А.Г., Косицына О.А., Львова О.П., Новоселова Л.В., Романова Т.В. Больших усилий и времени потребовала от преподавателей кафедры работа по переходу на ряд новых, ежегодно сменявших друг друга программ, проходившая в условиях многократного сокращения преподавательского состава. Любовь к своему делу и оптимизм, свойственный коллективу кафедры, помогли ему выйти из этих испытаний более закаленным, мудрым и подготовленным. Значительный вклад в решение сложных методических проблем внесла профессор кафедры Симонова Е.С., более 30 лет отдавшая работе по подготовке офицеров в училище. Сейчас работу по обучению английскому языку возглавляет талантливый организатор, перспективный ученый и любящий свою работу преподаватель – доцент кафедры Пранович М.Г. Работу по решению методических проблем, связанных с изучением немецкого языка, координирует старший преподаватель Сергеева Л.А. Ее характерной чертой коллеги считают сочетание богатого опыта со способностью воспринимать и генерировать новые идеи. Начальник кафедры полковник Качан Г.Г. взял на себя учебно-методическое обеспечение и преподавание популярного сегодня китайского языка. Растущие масштабы и сложность стоящих перед вузом задач требуют соответствующего развития и совершенствования учебно-материальной базы кафедры. Несмотря на трудности, которые училище переживало вместе со страной, командованием постоянно предпринимались шаги по оснащению кафедры современным лингафонным оборудованием и другими техническими средствами обучения. Одна из особенностей подхода кафедры к подготовке курсантов заключается в том, что обучение всем языкам ведется с опорой на учебники, подготовленные собственными авторскими коллективами и авторами. Эти учебники ориентированы именно на наших курсантов, они в полной мере способствуют учету особенностей программы обучения, позволяют отразить специфические особенности методики и индивидуальный стиль работы наших преподавателей. В настоящее время на обложках более чем 20 учебных пособий, подготовленных за последнее несколько лет, напечатаны имена их авторов: полковника Качана Г.Г., преподавателей Симоновой Е.С., Пранович М.Г., Сергеевой Л.А., Тонких Т.В., Новоселовой Л.В., Коробовой А.Г., Косицыной О.А. Подготовка и издание этих учебных пособий были бы невозможны без усилий, опыта и внимательного отношения к рукописям заведующей кабинетом Савельевой Г.Н., лаборантов Демидас Е.В., Мызиной Е.И., Бабкиной И.В. Этому коллективу, который сначала возглавлял Савельев В.Н., а затем Савельева Г.Н., удалось в условиях острого дефицита средств и материалов обеспечить в течение ряда лет бесперебойную работу и развитие всей классно-лабораторной базы кафедры. Параллельно с созданием учебников на кафедре велась обширная научно-методическая работа, направленная на поиск новых эффективных методик обучения языкам. Пионерами в этом виде деятельности выступили Симонова Е.С., Пранович М.Г., Сергеева Л.А., в течение ряда лет разрабатывающие групповые и другие активные методы проведения занятий. Эти методы значительно повышают эффективность занятий и позволяют каждому курсанту проявить в аудитории свои способности и возможности. Все занятия, разработанные и проводимые этими преподавателями, ориентированы на стимулирование познавательной активности обучаемых. Ненавязчивые установки преподавателей незаметно заставляют курсантов отказаться от пассивного восприятия и заняться самостоятельным приобретением языковых навыков. Коллектив кафедры не мог остаться в стороне и от решения чисто научных задач. В настоящее время успешно работает над диссертационным исследованием доцент кафедры Пранович М.Г. Ее примеру последовала преподаватель Новоселова Л.В. Тему докторской диссертации разрабатывает начальник кафедры полковник Качан Г.Г. Нет людей, не способных к языку. Так считают преподаватели кафедры и доказывают это результатами своей повседневной деятельности. |